Original German Text:
Lizzo wollte vor ihrem ersten Sex erst mal einen Grammy gewinnen, ein junger Jurist knackt die 18 beim Staatsexamen, und der französische Präsident hat für Trump keine Worte mehr.
Rephrased German Text:
Die Liebe kann warten: Für die Musikerin Lizzo hatte der Gewinn eines Grammys eine höhere Priorität als sexuelle Intimität. Ein junger Jurist glänzte indes mit einer außergewöhnlichen Bestleistung von 18 Punkten im Staatsexamen. Auch auf politischer Ebene gab es bemerkenswerte Reaktionen: Der französische Präsident fand Berichten zufolge angesichts der jüngsten Entwicklungen keine Worte mehr, um seine Haltung gegenüber Donald Trump auszudrücken.
English Translation:
Love can wait: For musician Lizzo, winning a Grammy took precedence over sexual intimacy. Meanwhile, a young jurist excelled with an extraordinary top performance, scoring 18 points in the state examination. On the political stage, there were also notable reactions: The French President reportedly found himself speechless, having no further words to express his stance on Donald Trump amidst recent developments.
